오늘 새로 받은 찻잔...

사진이야기 2007/01/02 00:56 바부...

새 찻잔...


새로 받은 컵에 대한 설명서가 있습니다만... 중간 중간 엉성한 영어가...

Before using, please soak your ceramics in hot water to prevent from cracking and color alteration.
사용하기 전에 깨짐과 색바램 현상을 방지하기 위해 여러분의 도기를 뜨거운 물 안에서 씻어주세요.

Earthenware, color glazed ceramics, and gold/silver enameled ceramics can not be used in a microwave oven.
질그릇, 색유약을 바른 도기, 금/은 에나멜 코딩된 도기는 전자레인지에서 사용할 수 없습니다.

Ceramics with crazing glaze and stoneware (unglazed piece)may leak.
잔금이 간 도기들과 유약을 바르지 않은 석기는 샐 것입니다.
To prevent this problem, dry your ceramics first put thin rice gruel into ceramics and leave it for 5 to 6 hours.
이러한 문제를 방지하기 위해, 먼저 여러분의 도기를 말려서 얇은 밥풀을 도기에 붙인 후 5시간에서 6시간동안 두십시오.

Crazed ceramics may absorb water.
잔기스가 난 도기는 물을 흡수할 것입니다.
It should be soaked in water before using.
사용하기 전에 물에 씻어야 합니다.
Otherwise it becomes prone to must and hard to keep it clean.
그렇지 않으면 깨끗하게 유지하기 어려울 것입니다.
Especialy white ware, such as sliped ware easily could get stain.
특별히 반질반질한 하얀 그릇은 얼룩이 생길 수 있습니다.
Please use wares according to above instractions everytime.
매회 다음의 지침에 따라 그릇을 사용하십시오.

Please do not use scrubbing brush, polishing powder ordish washing machine for these ceramics.
이 도기를 사용하는 동안 문지르는 솔, 광택제, 자동세척기를 사용하지 마십시오.

If stoneware is run in water, this will make your ceramics lustrous and make your meal look more delicious.
만약 도기가 물 속에 있다면, 이것은 여러분의 도기를 반짝이게 하고 더 맛있게 보이도록 만듭니다.

If the use according to instractions could not avoid those stains, prease contact us below address.
만약 사용버에 따라 사용하는 것이 이러한 얼룩을 피할 수 없었다면, 아래의 주소로 연락주세요.

(오타가 장난이 아니네요. 본래 설명서에 저렇게 써있습니다.

instraction 을 instruction 으로, prease 를 please 로...)

크리에이티브 커먼즈 라이센스
Creative Commons License
이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
2007/01/02 00:56 2007/01/02 00:56
받은 트랙백이 없고, 댓글 6개가 달렸습니다.

댓글+트랙백 RSS :: http://snwslug.fossa.kr/~jachin/rss/response/77

댓글+트랙백 ATOM :: http://snwslug.fossa.kr/~jachin/atom/response/77

트랙백 주소 :: http://snwslug.fossa.kr/~jachin/trackback/77

트랙백 RSS :: http://snwslug.fossa.kr/~jachin/rss/trackback/77

트랙백 ATOM :: http://snwslug.fossa.kr/~jachin/atom/trackback/77

댓글을 달아 주세요

댓글 RSS 주소 : http://snwslug.fossa.kr/~jachin/rss/comment/77
댓글 ATOM 주소 : http://snwslug.fossa.kr/~jachin/atom/comment/77
  1. 민창현 2007/01/02 07:50  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    와~ 너무 예쁘네요~!!

  2. mihokitty 2007/01/03 00:50  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    새로 받은 컵이라기에 선물 받은줄 알았는데...
    본인이 직접 산 컵?ㅎㅎㅎ
    이런~~다음부턴 선물은 컵이넹~~ㅎㅎㅎ
    새해에 새로운 컵이라...좋은 일 가득하게 만들어서 마셔용^^

    • 바부... 2007/01/03 16:55  댓글주소  수정/삭제

      아, 잘못썼네요. 새로 받은 찻잔입니다. :)
      컵으로 선물을 주시면 감사하죠. ㅋㅋㅋ

  3. Sean 2007/01/14 09:43  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    what's up buddy?? it's pretty chili cold in edmonton...

    probably, it's minus thirty five degree... I'm not kidding.

    well, last Friday, I sent a post for you..maybe it takes

    five weeks because I don't have enough money to send it

    faster.. Haha.. sorry...

    It is not a expensive thing but I really hope that you will

    like it.

    anyway, what r u doing nowadays with my laptop??

    as you know, I don't have the laptop, my life is so boring

    and seems like stone-age life...^^;;

    I miss my laptop computer... ^^ I'm gonna leave messages

    later and visit your e-page as soon as I can.

    Take care. ^^

    • 바부... 2007/01/14 11:29  댓글주소  수정/삭제

      영어로 쓰니까 스팸인줄 알았잖어.
      네 노트북은 열심히 굴리고 있어. 성능 테스트도 해보고, 프로그램도 이것저것 깔아보고 있어. 게임은 이미 다 깔아놨고... 창세기전 시리즈로 모두...
      요즘은 새로운 OS 에 대한 메뉴얼을 정독중이야. 번역을 하든, 설치를 하든 지지고 볶는데 쓰려고... 문서를 열심히 읽어야 하는데, 요즘 집중력이 떨어졌나봐. 자꾸 읽다가 딴짓해.

      내일부터는 친구네 학원 안에 자리를 두려고 해. 집에 있으면서 뭔가를 하려니, 비좁고, 전기세 많이 들고... ㅈ비이 편하긴 하지만, 무언가를 하기에는 부담스러운게 사실인듯 싶어. 나중에 네 방에 있는 오실로스코프도 빌려가마... (우후후훗...)

      가능하면 메일 좀 보내구 그랴...

[로그인][오픈아이디란?]